グランプリGrand Prize
古い教会に舞うオーロラ
中村 良樹
使用フィルター:ソフトフィルター / Soft Filter
米国ワシントン州スポケーンの郊外で、周りに街灯りの無い広大な草原の真ん中にポツンとある教会。雲ひとつ無く綺麗な星空に、この地では珍しいオーロラが舞いました。画面右の奥から月が昇ろうとしていて、少し青みが入って来たところです。この光景を捉える事が出来たのは大変に幸運でした。北斗七星をしっかり構図の中に入れて描きたいと思い、ソフトフィルター (HOYA Softon A) を使いました。
注)HOYAは、Kenko Filterの海外向けブランドです。
審査員のコメント
幻想的な色彩のオーロラを背景に、教会と樹木のシルエットをくっきりと浮かび上がらせてメルヘンの世界を映像化した、スケールの大きい作品です。ソフトフィルターで強調された北斗七星が物語性をさらに膨らませてくれます。
板見浩史
This large-scale photo showed a church and a tree standing out in sharp relief from an aurora with magical colors in the background, capturing a fairy-tale world in an image. The storybook look is further enhanced by the soft filter used to emphasize the Big Dipper.
Koji Itami
这是一幅构思宏大的作品,以梦幻般的绚丽极光为背景,鲜明地突出教堂和树木的廓影,将童话般的世界影像化。利用柔光镜(Soft Filter)突显北斗七星,更加丰富了作品的故事性。
板见浩史
中村様の喜びのコメント:
大変に嬉しいお知らせを有難うございました。しばらく前に応募して、正直なところ失念しておりましたので驚きと喜びが重なりました。
日本より緯度が高いとは言え、オーロラが観測されるのは珍しく、天候や被写体、月の位置など全てに恵まれて幸運でした。
私の写真の神様が事ある毎に助けてくれるのです。
撮影の日はオーロラが出易いとの情報があり、天気と月の位置を調べるともしかしたら良い条件の下でオーロラが撮れる可能性がある、と友人と二人で片道400Kmの現地(ワシントン州スポーケンの近く)へ向かいました。
この場所は数年前から夜空とかオーロラとの組み合わせが良さそうで狙いをつけていた場所です。
この場所へは何回かオーロラを狙って出掛けましたがオーロラが出現しなかったり、空が雲に覆われていたりで、オーロラの写真はこの時が初めてです。
受賞した作品はソフトフィルターを付けてタイムラプス撮影をしておりました。
並行してソフトフィルターを付けないカメラでもタイムラプス撮影をしていましたので、下記のリンク先のビデオをご覧いただくとその違いがよく判ります。
ソフトフィルターを付けて良かったなあ、とつくづく思いました。
https://www.youtube.com/watch?v=4bbkv7Jp_zs
重なりますが、素晴らしいお知らせを有難うございました。
Comments from the happy winner, Yoshiki Nakamura:
Thank you, I am very happy to hear this news. I entered my photo a while ago and to be honest I’d forgotten about it, so I was surprised as well as happy.
Even though I live at a higher latitude than Japan, it’s still rare to see auroras there, so I was lucky that the weather, the subject of my photo and the position of the moon were just right. My photo god always comes through for me.
On the day I took this photo, I had heard that there was a high chance of an aurora. When I looked up the weather and the position of the moon, I realized that the conditions were likely to be good for an aurora photo and set out with a friend to a spot 400km away (near Spokane, Washington State, USA).
I chose that spot because the combination of the night sky and auroras there had seemed good for several years before then. I had gone there several times in the hopes of seeing an aurora, but those times, the aurora didn’t happen or it was too cloudy to see it. This was the first time I was able to take an aurora photo.
For my winning photo, I used a soft filter and took time lapse photos.
I also took time lapse photos with another camera without the soft filter – if you click the link below and compare the two, you’ll be able to see the difference easily.
I was really glad that I had used the soft filter.
https://www.youtube.com/watch?v=4bbkv7Jp_zs
Finally, let me just thank you again for this wonderful news.
获大奖作品
获奖者中村良树先生的喜悦感言:
谢谢,很高兴听到这个消息。我在一段时间之前报名参赛,说实话已经忘记了这回事,所以感到又惊喜又开心。
虽然我生活在纬度比日本高的地区,仍然很少看到极光。所以能够在正好的天气、正好的被拍摄物、正好的月亮位置捕捉到这个画面,真的很幸运。我的摄影之神总是在眷顾我。
在我拍摄这张照片的那天,我听说很有可能会出现极光。当我抬头观察天气和月亮的位置时,我发现各种条件很适合拍摄极光照片,于是就和朋友前往400公里远的地点(靠近美国华盛顿州的斯波坎市)。
我之所以选择这个地点,是因为几年来那里的夜空和极光的结合一直都很好。我已经去过那里好几次,希望能够看到极光,但是那几次都没有出现极光,或者极光被厚厚的云层遮挡住了。这是我第一次拍摄到极光的照片。
这张获奖照片是使用柔光镜拍摄的延时摄影作品。
我还用另一台没有安装柔光镜的照相机拍摄了延时照片。如果您点击以下链接对二者进行比较,就会很容易地看出二者的区别。
我真的很高兴使用了柔光镜。
https://www.youtube.com/watch?v=4bbkv7Jp_zs
最后,请允许我为这个惊喜的消息再次表示感谢
審査員特別賞Jury Special Prize / Koji Itami(Japan)
水浴び
荒木 弘
使用フィルター:R-スノークロスフィルター / R-Snow Cross Filter
名古屋市東山動植物園で撮影。晴天の中で逆光で撮影しましたが水飛沫がとても輝いていたのでスロークロスを使って水飛沫の美を表現してみました。フラミンゴは密集して行動するので単独でいる数少ないチャンスを逃さないようにして撮影しました。
審査員のコメント
逆光の飛沫によってフラミンゴの躍動感がうまく表現されています。色鮮やかでシャープな描写がとても魅力的。クロスフィルター効果が絶妙な位置に一点だけ現れたことが、良いポイントになっています。
板見浩史
The scattered backlight is effective in making the swan look active. The vivid, sharp depiction is very attractive. A strong point of this photo is the way the cross-filter effect is only applied to one perfect spot._
Koji Itami
利用逆光的水花恰如其分地表现出火烈鸟的跃动感。华美且鲜明的描写颇具魅力。仅在一处绝妙位置上显现的星光镜效果可谓点睛之笔。
板见浩史
審査員特別賞Jury Special Prize /Hudson Henry(USA)
Hard road
man wai wong
使用フィルター:色温度変換フィルター(温調) / Color Filter
The photo taken 2017 april in China. The day is clear. And I put a color filter in to make the color temperature look more like in sunset time.
審査員のコメント
この作品は、最初に見たときに私の目を引きました。パースペクティブ、ライン、色、質感、そして物語性のある線と絡まる影が、大好きです。
It caught my eye on the first pass. I love the perspective, line, color, texture, and that shadow crossing the line that tells the story.
第一眼看到的时候就被吸引住了。我喜欢这个角度、线条、颜色、质地和跨越线条讲述故事的阴影。
審査員特別賞Jury Special Prize/ Felix Inden(Germany)
初夏の仙娥滝
藤川 亨
使用フィルター:NDフィルター+PLフィルター / ND Filter +PL Filter
山梨県昇仙峡にて撮影 天候は晴れ フィルターはND+C-PL 壁の岩肌の質感と流水、及び緑のバランスと動きを見極めながらシャッターを切った。初めて訪れたこの滝に先入観なく作品と向かい合えた。
審査員のコメント
作品数の多さ、しかも素晴らしい作品が多いことに驚かされました。なので、入選作品を選ぶのは至難の業でした。
でも、私は良い判断をしたと思っています。とても創造的で、私が好む「独特な」印象を持った作品も多数ありましたが、やや技術面で物足りなさがありました。そういう訳で、最終的に私がよく知っている種類の作品に焦点を絞り審査し、この作品を選びました。
After I first thought it would most likely be images that are not so appealing, I found out about how many good stuff was in there! Which is a good sign for a competition.
Was a hard decision to select the winners. Hope the decision is the right one, there were many very creative and "different" images that I kinda liked, but they were lacking on the technical side of things.
So in the end I kept my judging focussed on the kind of imagery that I know best.
最初我觉得这些图像不太可能吸引人,但是随后我发现其中有很多值得玩味的细节!这是竞赛的好兆头。
选出获奖者是一个艰难的决定。希望这个决定是正确的,有很多非常有创造性且“与众不同”的照片都很不错,但是它们缺乏技术性的东西。所以,我的评判最后聚焦在我最熟悉的影像类方面。
審査員特別賞Jury Special Prize/Zhang Yougfu(China)
休闲自如
冯军
使用フィルター:R-スノークロスフィルター / R-Snow Cross Filter
大天鹅自由自在在水中漫游,采用星光镜拍摄,摄于中国山东荣成。
審査員のコメント
本作品の構図と光は何れも完璧で、ハクチョウが自然かつ安らかな表情を浮かべており、写真全体に心地よさが満ち溢れている。特筆すべきなのは、クロスフィルターを使用することで芸術的な雰囲気をさらに高めているという点であり、散りばめられた金色に輝く星の光の中にたたずみ、普段と変わらぬ表情を浮かべ、人の胸を打つ美しさを持つハクチョウは更なる想像をかき立てる。
This photographic work demonstrates perfect composition and light use. The swan bears a natural and tranquil expression and the whole picture brims with sweetness. Especially, the use of starburst reinforces its artistic appeal and the golden starlight brings about more reverie on the graceful swan.
此作品的构图和用光都很完美,天鹅的神情自然恬静,整个画面都充满着甜美之意,特别是星光镜的运更加強了艺术感然力,金色的星光点点使神情自若美丽动人的天鹅产生了更多的暇想。
ケンコー・トキナー特別賞KT Special Prize
魂の走行
垂秀夫
使用フィルター:NDフィルタ-/ ND Filter
東京マラソンの様子を撮影。NDフィルターを使用することにより、スローシャッターで撮影して、動きを表現してみました。
審査員のコメント
今回のフィルターフォトコンテストの審査を進めるにあたり、ケンコー・トキナー社内の独自審査により、高度なフィルターテクニックを使った写真を「ケンコー・トキナー特別賞(新設)」として、表彰することとしました。
高濃度NDフィルターを使い、1秒の露光時間で表現した力作です。東京マラソンのランナーの姿はほぼ消えているのですが、スパイクが着地している一瞬だけ止まることでそこだけ像が表現され、不思議な世界を作り上げることに成功しています。
(評:ケンコー・トキナー 広報・宣伝課)
Kenko Tokina Special Prize
The Kenko Tokina Special Prize is a new prize awarded for excellent filter technique by an original judging process in Kenko Tokina during the judging process of the International Filter Photo Contest.
This work is a masterful piece where a high-density ND filter was used with an exposure time of one second. The figure of the Tokyo marathon runner is almost gone but the photo captures one moment where the runner’s spikes touch the ground, succeeding in creating a mysterious world.
(Comment from the PR and Advertising Department of Kenko Tokina)
KENKO TOKINA特别奖
本次的KENKO TOKINA特别奖是在国际滤镜摄影竞赛的评审期间根据KENKO TOKINA独创的评审流程为优秀的滤镜技术颁发的新奖项。
该作品是一部大师级作品,高密度ND滤镜的曝光时间是一秒。东京马拉松选手的身影已经几乎消失,但是该画面捕捉到鞋钉接触地面的一瞬间,成功地创造出不可思议的世界。(KENKO TOKINA公关广告部的评语)
入選Excellent Works
「natural Wedding!」は応募者のお申し出により、入選が取り消されました。